středa 3. října 2012

RITA NEL WEST (1967)

 
Dobře, nejsou to normální špagety. Je to film natočený pro fanoušky italské popové zpěvačky slavné v 60. letech, Rity Pavone, tudíž muzikál. Stejně by asi vypadal western s Beatles. Zároveň se autoři snažili zparodovat to nejslavnější ze špaget do té doby vzniklých.
Ze začátku jsem se trochu bál. Ve chvíli, kdy se objevili tanečníci namaskovaní na indiány a začali křepčit, jsem si řekl, že buď to vypnu, nebo teda přistoupím na hru a nebudu to brát jako normální western, ale jako muzikál. Což je žánr, ve kterém se moc neorientuju, ale řekl bych, že některé písničky byly hodně dobré, i když občas mi přišlo, že mezihry jsou neúměrně natahované, aby se tanečníci předvedli. Z hudební stránky bych řekl, že to špatné nebylo.
Co se týče komedie, moc to nefunguje. Ono když jako hlavní vtip je, že malá holka (malá myšleno malé postavy) likviduje nejdrsnější pistolníky, k tomu přidáte trapného německého poskoka, který se směje jako blázen, když někoho střelí do zad, a ve filmu byl nejspíš hlavně kvůli scéně hned na začátku, když přiveze klavír a zazpívá si s Ritou jednu písničku, tak to moc vtipný není, dál je tu trapný neschopný šerif, a další pitomé postavy. Někoho můžou urazit i tančící indiáni a kovbojové, ale to jsem vzal.
Nejvíc u mě bodovala stránka parodická, i když ne moc povedená. Je zřejmé, že se tvůrci snažili zparodovat snad veškerá klišé, takže tu máme bandu Mexičanů, indiány, drsné pistolníky a spol. Některé věci (jako třeba ti Mexikáni) mi přišli úplně navíc. Parodie na Clinta (pojmenovaného Ringo, aby se nemusel vymýšlet další pistolník) taky moc nevyšla. Zato scény s Djangem, narážející přímo na Corbucciho film, stály za to. Asi jako jediné. Pár narážek tam bylo ještě na další filmy.
Co se týče herců, tak nejvíc jsem se bavil právě u scén se známými tvářemi. Gordon Mitchell jako náčelník indiánů vypadal, že si natáčení užívá, Fernando Sancho se prakticky jenom mihne, ale kéž by tam byl víc. Terence Hill je sice nositelem "příběhu", ale objeví se až skoro po hodině a pak už to za moc nestojí.Nemá zajímavou roli, a vypadá celkem znuděně.
Čili celkově asi takhle - jako western to za nic nestojí. Jako komedie za moc taky ne, ale těch pár narážek to táhne solidně nahoru. A některé písničky taky. Takže nakonec 5,5/10. Nejslabší Baldiho western, nejspíš i nejslabší western s Terencem Hillem.
a.k.a. Malá Rita, Rita of the West 
Režie: Ferdinando Baldi 
Hrají: Rita Pavone, Terence Hill, Lucio Dalla, Kirk Morris, Fernando Sancho, Gordon Mitchell 
Hudba: Robby Poitevin 
Kamera: Enzo Barboni 
Itálie 1967

13 komentářů:

  1. Nějak nemám rád pohádky, kde jsou princezny v převleku za kluky a chodí divně a pohybují se divně s divnými gesty rukama, jako že jako kluk, a mluví divně hlubokým hlasem atd. Působí to tak nějak divně trapně. A podobný dojem mám z tého chlapácké křehké hrdinky. Neviděl jsem to celé, jen pár ukázek ale nevím.. není parodie jako parodie.. nemám rád ty co prvoplánově zesměšňují a shazují, což mi přišlo že je tento případ. No ale někomu se to líbit může, to nepopírám. Ringo a Django scény.. ach jo.. no comment.

    OdpovědětVymazat
  2. Teď jsi mi připomněl právě jednu takovou pohádku. Holka převlečená za kluka, měla na sobě kšiltovku, pod kterou měla schovaný vlasy, a měla kalhoty s kšandama. Myslím, že měla pořád ruce v kapsách a plivala. Nevíš co to mohlo bejt? Nic než tenhle výjev se mi nevybavuje. Určitě to bylo český, a asi ještě předrevoluční, ale víc si nevzpomenu.

    Malá Rita aspoň v českým dabingu mluví normálním ženským hlasem.

    OdpovědětVymazat
  3. jj slyšel jsme angličtinu a maďarstinu a někde překvapeně píská altem a pak se zarazí a začne mluvit "mužně", což je jako ve scénáři. Mě pak napadlo, že mi ty hopsací scény a scény kdy 50 kg holka zmlátí 90 kg chlapa rváče připomínají scénky z CH. Chaplinenm. Nebo kopne chlápka do lýtka a on se skoro rozbrečí. Nevím, jestli bych to chtěl vidět, snad jen kvůli Hillovi.

    Nemám rád parodie typu, že si vezmou známou postavu nebo scénu a zparodují to, že to zesměšní. Třeba Manituova bota a podobně. Mám rád Žhavá sedla, Limonádníka a tak dál.

    A ty pohádky, z paměti mě napadá Lado, ty jsi princezna! Pak Zkřížené meče. A O víle Arnoštce a Královský slib. Nepochybně jsou další...

    OdpovědětVymazat
  4. Láďo ty jsi princezna i Zkřížené meče jsem viděl kdysi kdysi dávno. Napadlo mě že princezna se převlíkala i v Princezně se zlatou hvězdou, ale tu jsem viděl taky naposled kdysi a pamatuju si jenom krále Kazisvěta, takže nevím, za co.

    Kvůli Hillovi na to nemá cenu koukat. Popravdě myslím, že kdyby tam nehrál, zapad by tenhle film dávno prachem někde v archivu. Nejspíš by se ani neprodal.

    Manituova bota, pokud si pamatuju, nebyla zase tak špatná. Taky mám radši parodie, které se dotýkají celého žánru, než narážky na jednotlivé filmy. Ale zrovna ta Bota, jo, teplej indián a podobně už byly fóry celkem za hranicí, ale jinak se mi to líbilo celkem. Ale tak naposled jsem to viděl v kolika, ve třinácti? Nevím, jak bych se na to tvářil dneska.

    OdpovědětVymazat
  5. v Tajemství staré bambitky je děvče za loupežníka, ale děsně roztomile :) A taky princezna se zlatou hvězdou na čele je za kuchtíka.

    A nezapomeň na klukovské kreace dam Ferbasové a Mandlové. To je úplně typický.. kšiltovka ruce v kapsách, pořád do někoho tlučou pěstí do zad - jako že přátelské gesto až žoviální způsoby, klátivá chůze a hluboké huhlání :)

    Ženské hrdinky ve westernu mi nevadí, pokud to není parodie typu - "se podívejte jak je tenhle žánr trapný, pánové, jste jak malí kluci že vás tohle baví".

    Dobrý film je myslím Viva Maria třeba. Nebo Sexy pistols, i když to už nemá tu atmosféru.

    Calamity Jane 1953 mi připomíná spíš tu Ritu.

    Pistolnice jsem neviděl, ale mám pocit že to už jde do trapnosti. Nějak nemám rád pistolnice "Xeny".

    Poznámka: Xena je typové označení pro ženskou filmovou postavu, která ovládá bojové umění, které by se neztratilo v Matrixu nebo Chrámu Shaolinu. Sama postava může být služkou na středověkém hradě, letuškou, policistkou nebo kadeřnicí v Bronxu.

    OdpovědětVymazat
  6. Tajemství staré bambitky? Chcilku jsem přemejšlel, co to je, než mi došlo že je to jedna z těch novejch pohádek tuším s tím Klusem v hlavní roli. Viděl jsem jenom kousek, znechuceně jsem odešel od televize ve chvíli, kdy Vetchý neuměl vysvětlit svojí dceři, že jí rostou prsa.

    Ze starejch černobílejch filmů snesu snad jenom něco málo s Burianem, V+W a občas Oldřicha Novýho. No, ještě pár dalších filmů jako ty školácký nebo Ať žije nebožrtík, ale Mandlovou a Ferbasovou rád nemám a takhle jsem je naštěstí neviděl.

    Nemám rád ženský s bouchačkama. Nějak mi to přijde divný.

    Calamity Jane s Dayovou jsem viděl kdysi dávno, možná to byl vůbec první americkej western, co jsem viděl. Tenkrát se mi to líbilo. Nevím, jak bych se na to tvářil dneska. Ale s Calamity Jane jako takovou je docela málo filmů. Wyatt Earp, Billy Kid, Jesse James, Wild Bill Hickock a Buffallo Bill jich maj desítky, Calamity Jane většinou vystupuje v roli milenky Hickocka ve vedlejší roli. Nebo je o ní nějakej zajímavější film? (teda kromě porna co natočil D'Amato).

    To o Xenách jsem nevěděl. Já když se řekne Xena si vybavím jenom ten seriál z 90. let. Tenkrát jsem to jako prcek... no, ne zrovna žral, ale to jak metala salta a všechny pobila a nosila jenom kovovou podprsenku mě dost zaujalo :D Čili Nevěsta z Kill Bill například je taky Xena?

    OdpovědětVymazat
  7. By mě zajímalo kde ty filmy bereš, ti závidim. Nějak nemám čas a prostor to hleda a shánět a pak ještě titulky. Co jde tak si kupuji, ty lepší westerny. A nebo kupuji spíš sběratelskyp odle herců. Ale hodně mě štve že vyjde na DVD něco s novým nepovedeným dabingem nebo nekvalitní obraz, kdy vím že existuje lepší kvalita ap. Nedávno jsem viděl film, kde český text starého a nového dabingu je jiný a titulky taky ještě jiné.


    Pamatuješ jak jsme řešili český western? Měli by něco natočit, než ti herci zestárnou nebo poumírají. Ale stejně by asi u nás nic moc nenatočili hezkého. To by musel být režisér genius.

    A pamatuješ na záměr scénáře Špinavá banda aneb mýdlová opera? To jak jsem vymýšlel s tým mýdlem :D Tak jsem tam měl vymyšlenou už ke konci scénku, kdy mladší hrdina vymlátí malou továrničku, kde dělají mýdlo pro šéfa, ale jen na sklad. Protože v okrese je mýdla nedostatek, vlastně už dlouho nikdo mýdlo neviděl a platí za něj zlatem, protože špinavá banda ničí konkurenci a trestá kdo si mýdlo vyrobí doma ap. A pak po bitce hrdina vyjde vraty ven a za sebou vytáhne na provaze nízkou delší dřevěnou bednu (:-)). Venku na něj čeká ten starší, co hlídal venku a kouřil fajfku. Odkopnou nohou dřevěné víko a v bedně je vyskládané nové voňavé hezky nařezané mýdlo. Velikost chvíle podtrhne hudba. Tak našli co hledali, bednu naloží na drožku a jedou do města. A pak bude finální bitka v tom městě. Mýdlo schovají do vodojemu na konci ulice. Na ulici bude hlavní souboj s hlavounem bandy a pak přijde na řadu ostatní banda, která má přesilu. Ale pak starý odpálí ten vodojem, ten se překotí a vyleje se na ulici na tu bandu. A všichni se v těch mydlinách začnou prát. A lidi z města, který byli zastrašený a zalezlí dostanou odvahu a sami se s tou bandou poperou a vyřídí si účty. Hm.. v tom by mohl hrát i Bud s Hillem :D :D

    OdpovědětVymazat
  8. Bambitu sežeň a zkoukni! Fakt stojí za to, na ty prsa kašli, to se nepovedlo, prostě tatínek na některý věci nestačil :-) Dlouho jsem se tak nenachechtal jako u téhle pohádky. Fakt super.

    Z pamětnických mám rád i s Peškem a H. Haasem. Žes neviděl ty dvě herčky hrát převlek za kluka buď rád, stály by ti vlasy na hlavě.

    No aspoň víš, po kom se takové bojovnice jmenují a proč :D Ano, i ta co říkáš je "Xena". A ta pravá mě taky zaujala, jak píšeš :D

    To označení používá už i moje mamka. Tuhle byl nějaký historický film o pirátech, zprvu vypadal věrohodně, ale pak nějaká holka skoro pomocí kungfu zmlátila dva lapky... a mamka povídá: "á jé, Xena, jdu spát" :D
    Xena je prostě něco jako Ch. Noris v ženském vydání.

    Calamity jsem viděl už dávno, tak moc nepamatuju.

    OdpovědětVymazat
  9. koukám na ty hrubky moje. Ruce rychlejší než hlava, ach jo. Většina vznikla tak, že jsem chtěl napsat jiné slovo a v půlce jsem si to rozmyslel a špatně odmazal. ty ý .. pomoc..

    OdpovědětVymazat
  10. Tak z toho co jsem psal v předchozím příspěvku jsem všechno viděl v televizi a nemám nic :D Originálů mám strašně málo (stydim se), většinou si vypomáhám rapidsharem , uloz.to a podobně. Ale teď jsem si koupil za kilo v trafice měli Hodný, zlý a ošklivý (v originál krabičce tu prodlouženou verzi) a v pošetkách Djanga, Keomu a Malý unavený Joe. ještě se chytsám pořádit si konečně taky orig. Tenkrát na Západě, ale ne tu novou verzi s českým dabingem (určitě tím posledním z VHS... ne že by byl úplně příšernej, ale přece jen, jsou dva starší a lepší) a příšerným červeným rámečkem na obalu, ale zkusim ještě sehnat tu dvoudiskovku. Jinak teď jsem byl v LK. Asi se zbavujou DVD, měli jich strašně málo. Měli tam DVd s Mitičem, 2 filmy za 9 Kkorun. Konečně to maj za cenu, jakou si ty filmy zasloužej. Oproti tomu Sedmá pečeť, kterou jsem viděl nedávno v jinejch, za 7 Kč, to mi přijde celkem málo za tak dobrej film. Taky jsem byl v Bontonlandu. Mít peníze, tak bych kupoval a kupoval a kupoval...

    Měli. Ale bojím se toho. Ale tak třeba se objeví v následujících letech dobrá generace, ohlížet se zpátky pořád je dost... no, myslím, že to ubližuje dost naší současný kultuře. Pořád se všechno srovnává s tím, co bylo, přitom spousta těch současnejch má taky svoje, prostě jsou jiní.

    Já těm novejm pohádkám nevěřim. Tuhle jsem viděl něco s Mádlem a Bohdalovou, kde hrál pitomýho šišlavýho čerta. Otřes. Tak někdy až to zase poběží v bedně, se možná kouknu.

    Piráti s kung-fu holkou byli v hraným Asterixovi a Kleopatře (o kterým pořád nevím jestli je úžasně ujetej, nebo příšerně blbej). Ale to cos viděl bylo asi něco jinýho.

    Peška mám rád, Haase jsem v moc filmech neviděl, ale není špatnej. Z hereček tý doby mám nejradši asi Gollovou.

    OdpovědětVymazat
  11. S tím Mádlem jsem to viděl jednou, když to bylo nové a podruhé už nikdy nechci. Bambitka je prima, nehraje si na velkou filmovou pohádku, je to spíš taková malá, ale roztomilá a legrační... a plno lidí se divilo, že ji nezakázali, neb je satyrická.. se podívej a pochopíš :)

    Haas byl dobrý komik, Ať žije nebožtík a podobně. Toho mám rád.

    Filmy hodně kupuji. I když už teď dlouho ne. Ale hodně jsem toho ještě neviděl. Jsem z vesnice, takže obchody s levnými knihami a dvd moc nepotkám. Takže spíš přes net. Ano, jsou velmi dobré filmy, co nabízí za pár kaček, to je přímo dehonestace. Ať pak vykládají něco o škodách když si někdo něco stahne.
    Mám GBU DVD za 500. Ale angicky a krátkou verzi. Pak mám z TV starý dabing krátké verze 4:3, pak mám 16:9 dlouhou verzi s novým dabingem a staženou dlouhou verzi v plné velikosti ale angicky. Prostě chaos.

    Třeba Vůně cibule, to mám jen stažené nahrané z TV. Ale jsoiu minimálně dvě verze titulkové scény podle ostrosti a barevnosti záběru. Pak je titulková scéna s a bez otitulkování. A pak jsou dvě verze podle toho, kde je předscéna, jestli před titulky nebo až za nimi. Vše v příšerné kvalitě 4:3. :D

    Jinak Filmy typu Sartana, Sabata, Ringo ap. vůbec neznám. Jen od tebe a občas nějaký trailer na Youtube. Zkrátka znám jen co šlo v TV.

    OdpovědětVymazat
  12. No já bydlim v malým městě, takže když chci něco kupovat, tak buď z internetu, nebo zajet
    do Prahy (to naštěstí není daleko).

    Levná DVD by mohla být cesta proti pirátství, jenže spousta lidí si film radši přepálí nebo stáhne, ne že by byli tak chudí, ale prostě z lakomství.

    GBU jsem nejdřív měl v hybridní verzi, která měla 1CD z krátké a 2. CD z dlouhé verze, obojí v AJ s titulky. V 1. CD bylo asi pět minut, které byly i v té druhé. Pak jsem sehnal krátkou verzi s původním dabingem. Pak jem měl tu DVD verzi prodlouženou v AJ, DivX převedenej do DVD, ale to jsem ztratil. Ještě mám tu verzi z anglickýho Blu-ray, taky s titulky. No a konečně tu originálku, kde je i audiokomentář odborníka. Na ten se někdy kouknu. S novým dabingem jsem to viděl akorát na ČT. Není špatnej, ale už jsem zvyklej na originál, kterej znám skoro zpaměti ;)

    Vůni cibule mám taky snad dvakrát, jednou TVrip z Novy s tím jejich příšerným rychlodabingem, podruhý celkem kvalitní TVrip z Primy s původním dabingem s Mrkvičkou. Sice trochu tmavej a zažloutlej, ale je to v pohodě. Taky už jsem dlouho neviděl. Třeba bych se už dneska nebavil tak jako dřív.

    Jestli tě to zajímá, na uloz.to ještě něco zbylo. Sartana je tam jednička v angličtině a čtyřka ve španělštině, slovenský titulky k jedničce jsou přímo tam, ke čtyřce, co jsem udělal pár dní zpátky, jsou na opensubtitles.org (ale můžu je hodit taky na uloz.to). Sabata je tam jenom jednička, patrně s českým dabingem. Ringové jsou tam oba, jednička anglicky (nevim jestli titulky jsou tam) a českej VHSrip (rychlodabing), dvojka anglicky s českejma titulkama. Špaget je tam celkem dost, bylo jich tam víc, ale po skončení movie-library tam spousta uploaderů zřejmě svoje linky mazala.

    OdpovědětVymazat